From YourSITE.com
Круглый стол, посвященный Федеральному закону о русском языке и проблемам законодательства в области языка
By
Nov 9, 2007, 03:11
На филологическом факультете МГУ прошел круглый стол, посвященный
Федеральному закону о русском языке и проблемам законодательства в области
языка. Мероприятие состоялось в рамках года русского языка в МГУ и открыло серию
круглых столов, проходящих в рамках специализации кафедры общего и
сравнительно-исторического языкознания «Языковая политика и языковое
законодательство». Провели круглый стол заведующий кафедрой общего и
сравнительно-исторического языкознания профессор А.А. Волков и профессор С.Н.
Кузнецов . С докладом выступил профессор А.А. Волков. В обсуждении приняли
участие преподаватели и студенты факультета.
Свое выступление А.А. Волков начал с краткого обзора истории законодательного
регулирования в области языка, обратив внимание на то, что в России до революции
1917 г. подобного закона не существовало, а сразу после революции доминирующей
стала позиция равноправия языков и отсутствия необходимости государственного
языка. Идея государственного языка как основа интеграции общества появилась
несколько позже: при И.В. Сталине.
Современный закон о государственном языке РФ, по мнению профессора А.А.
Волкова, нуждается в серьезной и обстоятельной доработке, т.к. содержит ряд
формулировок, не определенных с лингвистической точки зрения: «иностранные
слова, не имеющие общеупотребительных аналогов в русском языке», «защита и
поддержка русского языка», «другие языки народов Российской Федерации» и т.д. и
нуждающихся в уточнении или замене. Так, язык как система знаков не нуждается в
защите. Защищать необходимо тексты, написанные на языке. Формы защиты должны
обсуждаться. В этой связи, как правило, встает вопрос о цензуре. Ситуация в
области цензуры усложнена в настоящее время массовой коммуникацией, когда текст
СМИ является коллективной продукцией определенного издания.
Следующий неопределенный термин в законе - «русский язык». Понимается ли под
этим терминов русский язык от Пушкина до наших дней, Лермонтова до наших дней,
или же речь идет о современном нам языке Пелевина? А.А. Волков подчеркнул, что
в текстах А.С. Пушкина содержится масса слов, употребление которых не
соответствует «нормам современного русского литературного языка».
Осложняется
ситуация и тем, что в современном обществе понятие нормы становится негативным.
В демократическом обществе оно в определенной степени ассоциируется с ущемлением
прав человека.
Ряд вопросов вызывает и положение о возможности «использования лексики, не
соответствующей нормам русского языка как государственного языка Российской
Федерации, является неотъемлемой частью художественного замысла», например,
каким образом осуществляется экспертиза художественного замысла. Введение
подобных абстрактных формул в закон делает его ничтожным, подчеркнул Волков. При
составлении закона должны быть максимально четко проработаны и прописаны все
возможные ситуации действия закона.
За докладом последовала длительная и оживленная дискуссия, в которой приняли
участие присутствующие профессора, преподаватели и студенты факультета.
Обсуждались вопросы цензуры, табуированной лексики в печати, проблемы и
перспективы законодательства с области языка и другие вопросы.
Доклад профессора А.А. Волкова и дискуссия.
Часть 1 (8 МБ),
часть 2 (4 МБ).
Внимание! Для корректного воспроизведения файлов воспользуйтесь проигрывателем Quick
Time -скачать проигрыватель с
сайта разработчика
Фоторепортаж