Московский государственный университет им.М.В.Ломоносова  Филологический факультет

Учебная деятельность : Спецкурсы


Менталитетные свойства русской языковой личности в зеркале словаря, грамматики и морфемной структуры слова
Автор Проф. Л.А. Чижова
Feb 26, 2007, 02:10

Отправить по e-mail
 Версия  для печати

Народ выражает себя всего полнее и вернее в языке своем.
И.И. Срезневский

 

1. Понятие языковой личности и традиции ее изучения

Под языковой личностью в языкознании понимается «совокупность способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений, языковая компетенция, характеризующаяся глубиной и точностью отражения действительности, степенью структурно-языковой сложности, при этом интеллектуальные характеристики языковой личности выдвигаются на первый план.

Выделяются три уровни языковой личности: 1) вербально-семантический уровень; 2) когнитивный уровень; 3) прагматический уровень. Языковая личность является видом полноценного представления личности, вмещающим в себя и психический, и социальный, и этический и другие компоненты, но преломленные через ее язык, ее дискурс.

Литература и язык - разные продукты одного национального духа - духа нации, поэтому закономерно искать отражений тем классической русской литературы - в грамматике и словаре русского языка, так как существуют некие общие закономерности, которые определены единством картины мира, воссозданной и в национальном языке, и в национальной литературе. Таким обобщающим культурным концептом является понятие языковой личности.

Понятие национальной языковой личности, национального характера определяется этнопсихологией - наукой, основной предмет которой - изучение национального духа, особенности психического поведения этнических общностей в системе представлений и кодов поведения; этнопсихология анализирует этническое сознание, закрепленное в традициях и обычаях, морали, правовых и эстетических нормах. Этнопсихология - это наука об особенностях культуры, об этнической обусловленности познания, эмоционального поведения индивида, его языка и речи.

 

2. Место языковой личности в дидактике; методические задачи

в связи с изучением деятельности языковой личности

При изучении русского языка важно учитывать, кто будет учеником - француз или китаец, так как, при всех отличиях русского и французского языков, менталитетные стороны французской и русской языковых личностей будут, без сомнения, более близкими, чем. менталитетные стороны китайской и русской языковых личностей из-за того, что культуры Франции и России принадлежат одному культурному ареалу, определенному влиянием Греции и Рима, с одной стороны, и влиянием христианства, с другой стороны, а различие культур Китая и России - огромно из-за вхождения культур русского и китайского народов в разные культурные ареалы.

Особенности России - огромные территории в Европе и Азии, многочисленные колонизированные в разные исторические периоды народы, отличия Православия от   других разновидностей Христианства, само место церкви и государственной власти в восприятии гражданина России - объективно существующие особенности, интуитивно осознаваемые каждым русским человеком и сформулированные в национальных философских школах, в трудах российских философов как представление об особом пути, особом предназначении России. Например, Л.Н. Гумилев определял Россию и русских как евразийский суперэтнос, и особенности национального типа русских, специфичность исторического пути России объяснял необъятностью русской земли, ее порубежным состоянием.

Наша задача, как в доступной для учащегося, в том числе русского, форме методически обоснованно преподнести эти сведения, как научить понимать русскую языковую личность, а значит, и понять собственную языковую личность.

 

3. Характерные черты русской языковой личности, проявляющиеся

в текстах художественной литературы, в лексике, морфемике и в грамматике

Темы классической русской литературы: 1) тема фатализма, 2) тема свободы и воли, 3) тема маленького человека, 4) тема греха и покаяния, 5) тема страдания - проявляются указанные темы в сознании русской языковой личности, а значит - в словаре и грамматике русского языка.

В качестве материала используются произведения классической русской литературы XIX века, произведения А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, Н.В. Гоголя, Ф.М. Достоевского, А.А.   Фета, Ф.И. Тютчева, и произведения русских писателей XX века - Б.Л. Пастернака, О.С. Мандельштама, М.А. Булгакова.

Склонность русского человека к эмоциональности, к фатализму, пессимизму, иррационализму, моральным суждениям, детерминизм, анархизм, патернализм, фрустрация как черты менталитета русского человека передаются в русском языке определенными языковыми средствами. Конфликтность национального характера русского человека, представление о фатальной предрешенности саморазрушения со стороны русского человека в создаваемой им же, по собственному почину, конфликтной ситуации, антиномия таких черт, как патернализм и социальная фрустрация – черты самосознания русского человека, проявляющиеся в беллетристике и в русском языке.

Примеры из произведений Лермонтова, Достоевского и Булгакова демонстрируют особенности русской языковой личности, для которой исключительно важной оказываются выражение оценки причинно-следственных отношений с подчеркиванием таких характеристик причины, как ее внутренний характер по отношению к объекту рассуждения, неспособность человека сопротивляться воздействию причины, существование потусторонних сил, управляющих поступками человека - объекта рассуждения, - то есть фатальный детерминизм русской языковой личности, что проявляется в системе языковых средств, выражающих причинно-следственные отношения, и в русских односоставных безличных предложениях. Стремление не выразить субъект действия формой именительного падежа в активной конструкции, не выразить субъект действия вообще, бессубъектные безличные однос ос тавные предложения не просто составляют особую трудность при изучении русского языка как иностранного - эта черта менталитета русского человека, черта русского национального характера.

Отличительные черты морфемных структур слова в русском языке с семантической и формальной стороны, особенности значений, реализующихся в составе производного слова, взаимоотношение частей речи в словообразовании, иерархия семантических компонентов в составе лексического значения производного слова - примеры проявления национальных черт языковой личности в области лексики и морфемной структуры слова. Проявление русской языковой личности в морфологии и синтаксисе рассматривается на примерах формальной, семантической и коммуникативной сторон русского предложения, представляется система запретов и приоритетов, определяющих выбор из ряда синонимических синтаксических конструкций.

Литература

Бердяев Н.А. Судьба России. М., 1990.

Богин Г. И. Модель языковой личности в ее отношении к разновидностям текстов. Автореф. дисс. ... докт. филол. наук. Л., 1984.

Вежбицкая А . Язык. Культура. Познание. М., 1996.

Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. М., 1985.

Гумилев Л.Н. От Руси до России. Л., 1989.

Караулов Ю. Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения//Язык и личность. М.,1989.

Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М.,1987.

Леонтьев А.А. Слово в речевой деятельности. М., 1965.

Лихачев Д.С. О национальном характере русских. // Вопросы философии. 1990. № 4.

Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.,1993.

Сикевич З.В. Русские: “образ” народа (социологический опыт). СПб, 1996.

Степанов Ю.С. Семиотика. М., 1971.

Чижова Л.А. Коммуникативная грамматика русского языка. Тайбэй, 1997.

Чижова Л.А. Морфемика и словообразование русского слова. Семантическое и формальное описание. Тайбэй, 1997.



© Copyright "Кафедра общего и сравнительно-исторического языкознания

Наверх


© 2006       Rambler's Top100