Московский государственный университет им.М.В.Ломоносова  Филологический факультет

Филология в лицах : Рождественский Ю.В.


Ю.В. Рождественский
Автор Профессор А.А. Волков
Sep 21, 2007, 05:11

Отправить по e-mail
 Версия  для печати

10 декабря 1926 - 24 октября 1999.

Юрий Владимирович происходил из старинного священнического рода. Его предки несколько столетий служили в храмах Вытегры и Петербурга. Отец Юрия Владимровича Владимир Иванович – железнодорожный инженер-строитель, в послужном списке которого   руководство сложнейшими и ответственными стройками предвоенных, военных и послевоенных лет.

Почти подростком четырнадцати-пятнадцати лет он пережил Ленинградскую блокаду, потом учился в медицинском институте, был призван в армию, окончил военное училище путей сообщения. Военная служба Юрия Владимировича проходила в железнодорожных войсках, а потом в Генеральном штабе. Сразу же после демобилизации он поступил в Московский институт востоковедения, который и окончил в 1952 году.

Время, в которое проходила молодость Юрия Владимировича, было временем крупных личностей, ответственно строивших историю своей страны. По словам Юрия Владимировича, в те годы сильно ощущалось это сознательное историческое творчество народа, и каждый стремился найти и определить свое место в общенародном деле.

Привитая сызмальства идея служения была смыслом и содержанием его жизни, проявлялось ли оно в службе отечеству, науке, делу, на которое он был поставлен, или людям, с которыми свела его судьба. При всей благожелательности и несколько ироничной терпимости Юрия Владимировича достоинство человека строго определялось этим критерием служения - стремлением достойно исполнить свои обязанности. И еще, для Юрия Владимировича, человека высокой духовной культуры, жизненный путь был воплощением замысла, неуклонным восхождением. Правильность избранного дела поверялась возможностью осмысленно вести и завершить его. Вот почему в научных занятиях Юрия Владимировича, в работах, которые он написал, в темах, которые он предлагал своим ученикам, есть органическая последовательность поставленных задач и решений.

Учителями Юрия Владимировича по востоковедной части были профессор Николай Николаевич Коротков и академик Николай Иосифович Конрад, а в части русистики - академик Виктор Владимирович Виноградов, под руководством которых сложились важнейшие особенности собственно научного мировоззрения Юрия Владимировича.

Во-первых, это понимание филологической науки как единой системы знания. В трудах Юрия Владимировича филология предстает методологически цельной: предмет филологии – слово во всех его проявлениях. Поскольку культура представляет собой «совокупность достижений людей» [1] , хранимых и воспроизводимых идей (духовная культура), качеств человеческого организма (физическая культура), образцов искусственной среды жизнедеятельности человека (материальная культура), а в произведениях слова выражается весь состав культуры общества, теоретическая задача филологии – построение научной картины культуры, взятой сквозь призму слова. И если речь «является инструментом общественной организации» [2] , то и филологическое знание оказывается основой компетентного управления обществом.

Во-вторых, это взгляд на метод востоковедения как на последовательное освоение состава и содержания изучаемой культуры, в результате чего складывается   особый тип языковой личности филолога-востоковеда, владеющего восточной культурой и осмысливающего ее с точки зрения и в интересах той культуры, к которой он сам принадлежит. Поэтому востоковед оказывается в состоянии прогнозировать как общие тенденции развития изучаемой культуры, так и возможные решения, которые принимаются в ее рамках. Освоение филологом метода востоковедения означает, что он становится экспертом в культуре, способным представить компетентные рекомендации для принятия управленческих решений различного уровня. Именно так видел Юрий Владимирович перспективу филологического образования.

В-третьих, это общий взгляд на культурную историю человечества (а вся история есть, по существу дела, история культуры) как на последовательное прохождение различными частными культурными традициями сходных и потому типологически сопоставимых этапов развития; поэтому взаимопонимание представителей различных культур и взаимное влияние культур основаны на фундаментальном сходстве их строения.

Научные занятия Юрия Владимировича начались в 50-х годах с китаистики, и первой его крупной работой было исследование по истории китайской грамматики «Проблема формы слова в истории грамматики китайского языка» (1958), в котором удачно сочетались материал собственно китайского грамматического искусства и материал европейских описаний китайского языка. Работая в Институте востоковедения с 1959 года, Юрий Владимирович занимается структурной типологией. Изучение   многочисленных грамматических описаний языков приводит Юрия Владимировича к выводу о дистрибутивных отношениях в троичной матрице элементов и позиций как о фундаментальном принципе развертывания категорий   языка и мышления. Эта идея ложится в основу его исследований в области структурной типологии, результатом которых были его докторская диссертация и монография «Типология слова» (1969), содержащая обобщающую теорию универсальных категорий грамматики в их отношении к фонетическому строю языков различных типов.

Но «чистая» лингвистика всегда интересовала Юрия Владимировича постольку, поскольку   язык является основой словесности, поэтому в 60-е и 70-е годы он занимается совершенно не разработанной в то время и мало еще кому понятной темой - сопоставительно-типологическим изучением филологических традиций. Установив универсальные принципы построения грамматического искусства, Юрий Владимирович сопоставляет принципы китайского, европейского, индийского и арабского грамматического искусства, читает курс общего языкознания и истории языкознания в институте стран Азии и Африки при МГУ, в Московском институте иностранных языков, на филологическом факультете МГУ и совместно с Б.А. Ольховиковым и Т.А. Амировой работает над «Очерками по истории языкознания» (1975). Совместно с Г.Л. Пермяковым Юрий Владимирович занимается сравнительной паремиологией - общей теорией клише в фольклорных текстах, приходя к выводам об универсальности не только основного содержания паремического фонда языков, но и о том, что система паремий содержит дописьменную, общую различным языковым культурам этическую норму речевых отношений и речевой деятельности.

В 1972-75 годах Юрий Владимирович работает на филологическом факультете   МГУ им. М.В. Ломоносова; в 1975 году он окончательно становится заведующим кафедрой общего и сравнительно-исторического языкознания.   В начале 70-х годов кафедра общего языкознания была в тяжелом состоянии. Хотя при кафедре под руководством Александра Григорьевича Волкова успешно работала проблемная группа по семиотике (1965 -1977), состав самой кафедры сократился, читались только основные курсы, компаративистика и типология были в запустении. Юрий Владимирович энергично занялся обустройством кафедры - она пополняется серьезными учеными и научной молодежью; открывается чтение спецкурсов,   начинаются занятия древними, восточными и новыми языками, обновляются основные курсы. Деятельное участие Юрия Владимировича в научной работе проблемной группы по семиотике было связано с его интересом к семиотическому строению культуры, к языкам науки и к массовой коммуникации. В это время Юрий Владимирович напряженно занимается теорией словесности - сопоставительным изучением форм произведений слова и принципов их описания в различных культурах и построением систематики родов и видов произведений слова.

  Результатом многолетних исследований Юрия Владимировича в области теории словесности и сравнительной филологии стало краткое в издательском варианте, но весьма весомое содержательно учебное пособие «Введение в общую филологию» (1979). Эта работа, связанная с чтением соответствующего общего курса и ряда спецкурсов, заложила основу последующей научной ориентации кафедры общего и сравнительно-исторического языкознания и во многом определила очертания научной школы, созданной Юрием Владимировичем.

В 80-е годы Юрий Владимирович много времени уделял преподаванию и прикладным разработкам. В эти годы под его руководством завершено, пожалуй, больше кандидатских диссертаций, чем за любой другой период его работы на кафедре. Юрий Владимирович читает основные курсы кафедры, ведет несколько спецкурсов, выпускает множество дипломников.

Юрий Владимирович занимается педагогической теорией и вскоре становится членом-корреспондентом, а потом и действительным членом Академии педагогических наук (1989). В 80-е годы он обращается к обобщению классического опыта прикладной филологии XVIII - XIX и совместно с немецкими коллегами готовит серию публикаций по филологической и культуроведческой проблематике В. Гумбольдта и братьев Гримм (Гриммовская премия, 1985 год); готовит учебник прикладной филологии (1987). Внимательное изучение научного, философского и дидактического наследия В. Гумбольдта позволило Юрию Владимировичу сформулировать ряд философско-дидактических идей. В докладах на кафедре и в личных беседах он отмечал, что влиятельные философские системы, начиная с   Платона и Аристотеля, были связаны со школой как важнейшим институтом культуры и каждая из них содержит определенный образ школьного учебного предмета.  

Справедливо считая, что важнейшей частью прикладного языковедения является преподавание родного языка, Юрий Владимирович начинает разработку школьного словаря, которым он занимался вплоть до своей кончины: «Мы стоим на пороге новой информационной стадии развития мировой цивилизации... Современное состояние языка характеризуется введением информационных технологий, опирающихся на слово как минимальную единицу социальной семантической информации... Информатика создает системы информационного поиска, предназначенные специально для накопления, систематизации, классификации и кодификации культурно значимой информации. Благодаря образованию информатики как вторичного текста меняется ситуация с оценкой дидактического материала и его содержания с количественной и качественной стороны. Возникают возможности учета объемов учебной информации и рассмотрения процедур качественного преобразования сведений для формирования учебного предмета. Отсюда учебный материал может приобрести информационную и обычную дидактическую формы. Информационная форма есть тезаурус терминов, используемых в образовании, а обычная дидактическая форма состоит из учебных руководств. Информационная форма – это словарь, а обычная дидактическая – текст, связанный с этим словарем» [3] .

Эта напряженная исследовательская и педагогическая работа завершилась в последующие годы публикацией целой серии крупных монографических работ - «Лекции по общему языкознанию» (1990), «Техника, культура, язык» (1993), «Общая филология» (1996), «Введение в культуроведение» (1996), «Теория риторики» (1997), «Принципы современной риторики» (1999), подготовкой к публикации пробных серий школьного словаря. За научную и педагогическая деятельность Юрий Владимирович был удостоен Ломоносовской премии (1995). Можно смело утверждать, что эти работы, вышедшие в основном в 90-е годы, были обобщением всей предшествующей деятельности Юрия Владимировича. Значение их исключительно велико.

«Лекции по общему языкознанию» - курс, который Юрий Владимирович разработал и читал в течение нескольких лет. Этот учебник отражает особый стиль чтения общего языкознания на филологическом факультете МГУ. В отличие от большинства курсов общего языкознания, в которых излагаются философско-теоретические воззрения на систему языка автора или научной школы, к которой он принадлежит, в курсе Юрия Владимировича представлена научного картина общего языкознания как раздела филологии. В нем представлено строение общего языкознания как теоретической науки и дается развернутое представление о его предмете, методе, составе и приложениях. Общее языкознание осмысливается в его отношении к частному языкознанию и к филологии в целом. Состав и порядок изложения материала в курсе ориентированы на предшествующую лингвистическую и общефилологическую подготовку студентов, но вместе с этим обращают к той проблематике, которая рассматривается в последующих работах Юрия Владимировича.

«Введение в культуроведение» впервые дает в очень сжатом, часто формульном, виде систематическую картину строения культуры. Эта работа выполнена на громадном эмпирическом сопоставительном материале словарных, библиотечных, музейных, дидактических классификаций фактов культуры и содержит в системе своих категорий полный тезаурус культуры, который развертывается в историческом и системном планах от языка и знаковых систем к составу духовной, материальной и физической культуры, но в то же время дает и систематическое представление о региональных вариантах культуры. Полученная таким образом общая система феноменов культуры представляется надежным основанием (языком-эталоном) для последующих типологических и сравнительно-исторических исследований в области культуроведения.

«Общая филология» содержит систематическую содержательную картину словесной культуры, которая лежит в основе всей социальной деятельности человека. Это исследование построено на эмпирическом сопоставлении европейских, китайской, японской, индийской, арабо-персидско-тюркской систем словесности в их развитии от античности до нашего времени по данным фольклористики, истории литературы, филологических учебных руководств, непосредственного изучения и сопоставления произведений словесности и содержит обобщающую сравнительно-историческую классификацию родов, видов и жанровых форм словесности, но также сопоставительный разбор содержания основных канонических и иных культурообразующих произведений. Значение этой работы Юрия Владимировича еще и в том, что на основе «Общей филологии» можно строить школьные учебники словесности и формировать систематические программы современного филологического образования.

«Теория риторики» представляет собой обобщающую монографию, предмет которой - система речевых отношений в обществе и основные законы ведения прозаической деловой речи. Юрий Владимирович является основоположником риторических исследований в России после долгого, почти столетнего перерыва. Когда в середине 70-х годов на кафедре общего и сравнительно-исторического языкознания под руководством Юрия Владимировича начались систематические исследования предмета и истории риторики, эта наука была фактически запрещена. Но, преодолевая предубеждения и привычное непонимание научного и социального значения филологической дисциплины, изучающей строение и нормы прозаической речи и формирующей конкретные умения и навыки речи, Юрий Владимирович настойчиво и последовательно разрабатывал теоретические основы риторики и готовил специалистов   - практиков и теоретиков.

«Принципы современной риторики» - последняя монография, изданная Юрием Владимировичем, – требует, пожалуй, особого к себе внимания. Если в «Теории риторики» в академическом изложении представлена система речевых отношений в современном обществе и основные законы компетентной аргументации и правильного управления обществом через слово, то в «Принципах современной риторики» рассматриваются состав и структура культурно-социальных конфликтов, свойственных любому обществу, и современному российскому обществу в частности, анализируются причины крушения реального социализма и исчисляются возможности решения основных современных конфликтных проблем. Юрий Владимирович отдавал себе полный отчет в том, что содержательной основой жизни человеческого общества и культуры остаются духовно-нравственные нормы и что будущее нашей страны всецело зависит от того, насколько ясно они будут осознаны и последовательно проведены в жизнь: «... независимо от того, какую форму власти изберет общество, успех будет на стороне тех речедеятелей, которые построят свои программы и свою жизнь в соответствии с пониманием культуры и искусством вынесения моральных суждений» [4] (с.135).

В рукописи осталась крупная обобщающая работа Юрия Владимировича «Философия языка», которая была задумана как философско-теоретическое введение к школьному общеобразовательному словарю-тезаурусу. Основная идея «Философии языка» состоит в выяснении теоретических условий и методологии конструирования учебного предмета в условиях информационного общества. Поскольку «учебный предмет строится на языке, а язык есть в определенной своей части, сбор и систематизация культурных сведений» и через язык задаются значения и правила построения любых семиотических систем, очевидно, можно, опираясь на структуру имен, обозначающих факты культуры, построить достаточно формальный инструментарий, посредством которого устанавливаются зависимости между структурой учебного предмета и философией языка в их историческом развитии и развитием видов словесности, а на основе такого рода корреляций – создать прогноз оптимального строения учебного предмета.   Такой прогноз предлагается и обосновывается в «Философии языка».

Читатели и собеседники не раз приходили в недоумение от твердых, уверенных и оригинальных суждений Юрия Владимировича в таких областях знания, тесное его знакомство с которыми никак не предполагалось. Юрий Владимирович действительно очень много знал, он постоянно читал, обладал прекрасной памятью и удивительной способностью мгновенно систематизировать прочитанное, хотя, понятное дело, память иногда подводила и его. Когда Юрий Владимирович писал свои работы, он органически учитывал этот громадный фактический материал, но не всегда точно воспроизводил конкретные источники своих суждений – ему, особенно в последние годы, попросту некогда было педантично обрабатывать свои тексты. Но главное и самое интересное в другом: Юрий Владимирович, подобно А.Фику, любил «ковать из собственного железа» [5] , хотя никогда сам такого не говорил. Этим «собственным железом» были многочисленные дипломные работы, кандидатские и докторские диссертации, статьи и монографии, выполненные под непосредственным руководством (иногда и в прямом смысле «руко-водством») Юрия Владимировича. Кто не сочтет за труд прочитать публикуемый в настоящем издании список (неполный) этих диссертаций и осознать круг научных исследований Юрия Владимировича и реальную полноту добытых знаний, тотчас же перестанет недоумевать, ибо поймет, что к любому высказыванию профессора Ю.В. Рождественского, нравится оно или нет, надлежит относиться со всяческим вниманием [6] .

Кончина Юрия Владимировича была тяжким ударом для всех нас - его близких, друзей, учеников, коллег. За свою жизнь Юрий Владимирович успел сделать много добра всем, кто окружал его. Удивительное обаяние Юрия Владимировича заключалось в доброжелательном, живом и теплом интересе к каждому, с кем ему доводилось общаться. Он любил и умел понять и принять другого человека с его внутренним миром, мыслями и побуждениями, которые иной раз понимал много лучше, чем его собеседник. Он любил и умел помогать ближнему, поддерживать и духовно укреплять его. Он любил и умел не осуждая указать и исправить ошибку. Он любил и умел сказать и сделать каждому   нужное   во благо. Он любил и умел видеть в человеке лучшее, духовное ядро личности и направить развитие этого личного начала к высокой цели, отметая   наносное и суетное.

Юрий Владимирович имел талант руководителя, наставника и воспитателя, мощный разум мыслителя и спокойный здравый смысл организатора - жизнь Юрия Владимировича складывалась так, что он мог бы стать политиком, военным, администратором, врачом, но избрал иное поприще, путь ученого филолога. Он прошел этот путь с высоким достоинством и честью и явил пример того, как и зачем нужно и можно быть именно филологом.



[1] Рождественский Ю.В. Введение в культуроведение.   М., «Черо», 1996. С.3.

[2] Рождественский Ю.В. Общая филология. М.: Фонд «Новое тысячелетие», 1996. С.15.

[3] Рождественский Ю.В.   Философия языка. Рукопись. С. 3-4.

[4] Рождественский Ю.В. Принципы современной риторики. М.: Фонд «Новое тысячелетие», 1999. С. 135

[5] Шпехт В. Индоевропейской языкознание от младограмматиков до первой мировой войны. - Общее и индоевропейской языкознание. М.: Изд-во иностранной литературы. 1956. С.21.

[6] Работа издателя трудов Юрия Владимировича в этой связи усложняется безмерно: представляется возможным   воссоздать лишь самый верхний слой литературы, на которую опирался Ю.В. Рождественский, а если учитывать особенности стиля его последних работ, то, видимо, пришлось бы неразумно загружать сносками почти каждую фразу


© Copyright "Кафедра общего и сравнительно-исторического языкознания

Наверх


© 2006       Rambler's Top100