Социолингвистика (социальная лингвистика) — научная дисциплина, развивающаяся
на стыке языкознания, социологии, социальной психологии и этнографии и изучающая
широкий комплекс проблем, связанных с социальной природой языка, его общественными
функциями, механизмом воздействия социальных факторов на язык и той ролью, которую
играет язык в жизни общества. Некоторые из этих проблем (например, «язык
и общество») рассматриваются и в рамках общего языкознания. Междисциплинарный
статус социолингвистики находит выражение в используемом ею понятийном аппарате.
Так, языковой коллектив, рассматриваемый в качестве исходного понятия социолингвистического
анализа, определяется на основе как социальных, так и языковых признаков (наличие
социального взаимодействия и единство языковых признаков). Основные операционные
единицы социолингвистического исследования — социолингвистические переменные
— характеризуются соотнесенностью, с одной стороны, с определенным уровнем языковой
структуры (фонологическим, морфологическим, синтаксическим, лексико-семантическим),
с другой — с варьированием социальной структуры или социальных ситуаций.
социальной дифференциации языка на всех уровнях его структуры, и в частности
характер взаимосвязей между языковыми и социальными структурами, которые многоаспектны
и носят опосредованный характер. Структура социальной дифференциации языка многомерна
и включает как стратификационную дифференциацию, обусловленную разнородностью
социальной структуры, так и ситуативную дифференциацию, обусловленную многообразием
социальных ситуаций.
которую социолингвистика оперирует категорией национального языка, трактуемого
в советском языкознании как социально-историческая категория, возникающая в
условиях экономической и политической концентрации, характеризующей формирование
наций.
определяемой как совокупность форм существования языка (языков, региональных
койне, территориальных и социальных диалектов), обслуживающих континуум общения
в определенной этнической общности или административно-территориальном объединении.
Выделяются 2 группы языковых ситуаций: экзоглоссные — совокупности различных
языков, и эндоглоссные — совокупности подсистем одного языка. Экзоглоссные и
эндоглоссные ситуации подразделяются на сбалансированные, если их компоненты
функционально равнозначны, и несбалансированные, если их компоненты распределены
по различным сферам общения и социальным группам.
языка и культуры. Связи между языком и другими компонентами культуры носят двусторонний
характер. Процессы соприкосновения разных культур находят отражение в лексических
заимствованиях.
аспектов билингвизма (двуязычия) и диглоссии (взаимодействия различных
социально противопоставленных друг другу подсистем одного языка). В условиях
билингвизма два языка сосуществуют друг с другом в рамках одного коллектива,
использующего эти языки в различных коммуникативных сферах в зависимости от
социальной ситуации и других параметров коммуникативного акта. В условиях диглоссии
наблюдаются сходные отношения между разными формами существования одного языка
(литературным языком, койне, диалектами). Социолингвистика изучает также использование
языка в коммуникативных целях, и в частности речевое поведение как процесс выбора
оптимального варианта для построения социально корректного высказывания. При
этом выявляется сам механизм отбора социально значимых вариантов, устанавливаются
критерии, лежащие в основе выбора. Конечной целью анализа является выявление
социальных норм, детерминирующих речевое поведение.
— совокупности мер, предпринимаемых государством, партией, классом, общественной
группировкой для изменения или сохранения существующего функционального распределения
языков или языковых подсистем, для введения новых или сохранения старых языковых
норм.
процедур. Они подразделяются на методы полевого исследования и методы социолингвистического
анализа языкового материала. Методы полевого исследования включают анкетирование,
интервьюирование, непосредственное наблюдение. Опросники, используемые при заочном
выборочном анкетировании, существенно отличаются от социологических анкет характером
и числом вопросов, а также стратегией опроса, определяемой его задачей — получить
сведения о речи информанта. Большое внимание уделяется составлению программы
и разработке техники интервью. Для получения достоверных данных о влиянии ситуативных
параметров на речь информантов тщательно контролируют языковую ситуацию, стимулируя
либо естественно-непринужденную речь, либо сознательную ориентацию на престижный
эталон. Наблюдения над речевой деятельностью информантов строятся таким образом,
чтобы исключить или свести до минимума влияние наблюдателя на их речевое поведение.
Иногда проводится т.н. включенное наблюдение, при котором наблюдатель выступает
не в роли интервьюера, а в качестве одного из участников коммуникативного акта.
анализа. Для социолингвистики типичны корреляции, в которых в качестве независимых
переменных выступают те или иные социальные параметры, стратификационные или
ситуативные, а в качестве зависимых — языковые явления. Между коррелятами отмечается
как полная, так и неполная функциональная зависимость. Зависимости описываются
отдельно по каждому социальному разрезу и комментируются с содержательной (социолингвистической)
стороны. Для этого используются табличные данные, графики зависимостей, математико-статистические
методы.
вариантности языка с помощью т.н. вариативных правил, соединяющих в себе элементы
порождающей модели с той вероятностной моделью, которая лежит в основе статитистического
анализа речевой деятельности. Для анализа социально детерминированной вариативности
в ситуациях языкового континуума используется импликационная волновая модель,
позволяющая установить социальную иерархию языковых вариаций и связать их синхронный
анализ с анализом диахронным. В основе этой модели лежит гипотеза о волнообразном
распространении языковых инноваций в пространственном и социальном измерениях.
и в частности модели, в которых речевое поведение представлено в виде стратегии
выбора социолингвистических переменных. Ограничивающие выбор социальные факторы
моделируются в виде последовательных бинарных селекторов, позволяющих определить
возможные исходы процесса выбора.
20 в. трудами советских ученых Л.П. Якубинского, В.В. Виноградова, Б.А. Ларина,
В.М. Жирмунского, Р.О. Шор, М.В. Сергиевского, Е.Д. Поливанова, изучавших язык
как общественное явление на основе марксистского понимания языка как общественного
явления и историко-материалистических принципов анализа общественных отношений.
Почву для современной социолингвистики подготовили также труды представителей
социологического направления во французском языкознании (А. Мейе), внесшего
существенный вклад в выявлении роли социальных факторов в развитии языка; работы
американских этнолингвистов, развивавших идеи Ф. Боаса и Э. Сепира о связи языковых
и социокультурных систем; труды представителей пражской лингвистической школы
— В. Матезиуса, Б. Гавранека, Й. Вахека и др., продемонстрировавших связь языка
с социальными процессами и социальную роль литературного языка; исследования
немецких ученых, в особенности Т. Фрингса и созданной им лейпцигской школы,
обосновавших социально-исторический подход к языку и необходимость включения
социального аспекта в диалектологию; оригинальные работы в области языковой
ситуации и культуры речи японской школы «языкового существования».
одной стороны, с потребностями современного общества, для которого проблемы
языковой политики и другие практические аспекты социолигвистики приобретают
все большую актуальность, и, с другой — с критикой структурной лингвистики,
со стремлением преодолеть ограниченность имманентного подхода к языку и глубже
проникнуть в природу языка как общественного явления.
различной методологической ориентацией. Некоторые направления зарубежной социолингвистики
(например, в США) ориентируются на бихевиористскую модель речевого поведения,
символико-интеракционистскую теорию социального взаимодействия, феноменологическую
социологию. Социолингвистика, разрабатываемая в СССР и некоторых других странах,
опирается прежде всего на исторический материализм и на частные теории марксистской
социологии — теорию социальной структуры общества, теорию социальных систем,
социологию личности и др.
Литература
Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка
(К вопросу о предмете социолингвистики). Л., 1975.
Новое в лингвистике. Вып. 7. Социолингвистика. М., 1975.
Никольский Л.Б. Синхронная социолингвистика (Теория и проблемы). М., 1976.
Социально-лингвистические исследования. М., 1976.
Степанов Г.В. Типология языковых состояний в странах романской речи. М., 1976.
Швейцер А.Д. Современная социолингвистика. Теория, проблемы, методы. М., 1977.
Дешериев Ю.Д. Социальная лингвистика. К основам общей теории. М., 1977.
Проблемы языковой политики в странах Тропической Африки. М., 1977.
Социальная и функциональная дифференциация литературных языков. М., 1977.
Языковая политика в афро-азиатских странах. М., 1977.
Швейцер А.Д., Никольский Л.Б. Введение в социолингвистику. М., 1978.
Белл Р.Т. Социолингвистика. Цели, методы и проблемы, пер. с англ. М., 1980.
Типы наддиалектных форм языка. М., 1981.
Теоретические проблемы социальной лингвистики. М., 1981.
Принципы и методы социолингвистических исследований. М., 1989.
Advances in the sociology of language, v. 1. The Hague, 1971.
Aspekte der Soziolinguistik, Fr./M., 1971.
Ferguson C.A. Language structure and language use, Stanford, 1971.
Gumperz J.J. Language in social gtoups. Satnford, 1971.
Directions in sociolinguistics. The ethnography of commenication. N.Y., 1972.
Labow W. Sociolinguistic patterns, Phil., 1974.
Hymes D. Foundations in sociolinguistics. An ethnographic approach. Phil.,
1974.
Simon G. Bibliographie zur Soziolinguistik. Tubingen, 1974.
Soziolinguistik. W., 1976.
Halliday M.A.K. Language as a social semiotic. The social interpretation of
language and meaning. Balt., 1978.
Linguistic variation. Models and methods, ed. by D. Sankoff. N.Y., 1978.
Gumperz J. Discourse strategies, в кн.: Studies in interactional sociolinguistics.
Camb., 1982.