Доктор филологических наук профессор Юрий Николаевич МАРЧУК является видным
специалистом по прикладной и компьютерной лингвистике , машинному переводу,
автоматическому анализу и синтезу текстов, терминологии и терминоведению,
лексикологии и лексикографии, общему языкознанию.
Действительный член
Международной Академии Информатизации, вице-президент отделения Академии
«Информатизация в филологии», член редколлегий отечественных и иностранных
научных журналов, Ученых советов по присуждению ученых степеней, Координационных
Советов по научным проблемам, награжден многими почетными грамотами, серебряной
медалью ВДНХ СССР за заслуги в области создания действующих систем машинного
перевода с основных иностранных языков на русский, организацию терминологических
выпусков словарей новой научно-технической терминологии.
Окончил в 1955 году
1-й Московский Государственный педагогический институт иностранных языков,
переводческий факультет, получил специальность переводчика с русского языка на
английский и преподавателя языка ( диплом с отличием И № 079337 ). В 1960 году
окончил Всесоюзный заочный Энергетический институт , с отличием защитив
дипломный проект ( диплом О № 090225).
Трудовая деятельность
1980-1986: Директор Всесоюзного Центра
переводов научно-технической литературы и документации Государственного Комитета
СССР по науке и технике и Академии наук СССР (ВЦП);
1975-1980 : заместитель
директора ВЦП по научной работе;
1974-1975 : начальник отдела машинного
перевода ВЦП.
1974-1955: инженер, старший инженер, старший научный сотрудник
научно-исследовательского института Министерства радиопромышленности
СССР.
Стаж педагогической работы:
С 1965 года преподает вычислительную
лингвистику, машинный перевод, методы моделирования перевода и другие прикладные
лингвистические науки в МГПИИЯ и c 1974 — в МГУ.
С 1986 года — на постоянной
работе в МГУ им. М.В. Ломоносова, филологический факультет. В течение полутора
лет заведовал кафедрой структурной и прикладной лингвистики факультета (
1987-1989) , до командировки в Камбоджу.
Международная деятельность:
В течение 12 лет ( с 1975 до 1986)
руководил работой Международной информационной службы по научно-техническим
переводам (ИНТЕРИНФОРМПЕРЕВОД), которая в рамках Международной службы
научно-технической информации (МСНТИ) охватывала информационную деятельность
социалистических и некоторых других стран.
Читал лекции в Университете
Роз-Хульман, Индиана,США(1985) ; в Университете Кувейта (1990) по вопросам
терминологии и автоматической обработке информации; в 1989 году прочитал курс
лекций по машинному переводу в Университете Пхеньяна. В этом же году провел
месяц в Лаосе, г. Вьентьян, выполняя экспертное задание по терминологии.
В
течение года (1990) работал в Пном-Пене, Камбоджа, руководя составлением трех
четырехъязычных терминологических словарей по лингвистике и географии. С ноября
1994 по январь 1995 работал в качестве приглашенного профессора в
исследовательской группе Университета г. Нанта, Франция. Неоднократно участвовал
в крупных международных научных конференциях по соответствующим проблемам: в
Вене, Гренобле, Берлине, Москве, Софии, Пенанге и пр. Последнее международное
участие : Мехико-сити, 1996,Национальный университет Мексики, Международная
конференция по преподаванию иностранных языков.
Публикации
Всего имеет 272 научных труда, среди которых следующие
книги:
Вычислительная лингвистика (учебное пособие) . В соавторстве с
А.Л.Василевским . М., МГПИИЯ , 1970, 256 стр.
Вычислительная лексикография.
М., ВЦП, 1976, 152стр.
Проблемы машинного перевода. М., Наука, 1983, 232
стр.
Методы моделирования перевода. М., Наука, 1985, 202 стр,
Основы
терминографии. М., МГУ, 1992 , 123 стр.
Контекстологический словарь для
машинного перевода многозначных английских слов на русский язык. М., ВЦП, 1976,
часть1 — 256 стр, часть 2 — 264 стр.
Французско-англо-русско-кхмерский
географический словарь . Ред. Ю.Н.Марчук и Чой Аун. М., 1991,291 стр.
Французско-англо-русско-кхмерский лингвистический словарь. Ред. Ю.Н.Марчук и
Со Муй Кхеанг. М., 1991, 202 стр.
Марчук Ю.Н. Основы компьютерной
лингвистики. М., Сигнал, 1999. — 236 с.
Marchuk Y.N. Foundations of
Computational Linguistics. Moscow, Signal, 1999. — 226 pp. (in Russian).
Важные публикации в зарубежных изданиях
The Contextological
Dictionary: Use in Programmed Language Teaching// Computers & Humanities,
North-Holland Publ., Fla., US, 1979;
Ein System zur maschinellen
Uebersetzung aus dem Englischen ins Russische. Darmstadt, Wissenschaftliche
Buchgesellschaft, 1982;
Machine Translation in the USSR//Encyclopedia of
Computer Science and Technology. Marcel Dekker, New-York-Basel, 1988;
Machine Translation in the USSR// Encyclopedia of Library and Information
Science, A.Kent, M. Dekker, New-York-Basel, 1989;
Machine-Aided Translation:
a Survey of Current Trends . Computerlinguistik. An International Handbook on
Computer-Oriented Language Research and Applications. Walter de Gryuter,
Berlin-New-York , 1989;
Etc.
В 1993 году получил Distinguished
Leadership Award и включен в International Directory of Distinguished
Leadership , 5th edition, American Biographical Institute, за
заслуги в области машинного перевода.
Избран International Man of the Year
1993-1994, International Biographical Institute, Cambridge, England, за
заслуги в области образования и лингвистики.
Включен в Международный
справочник Dictionary of International Biography ,1996, International
Biographical Center, Cambridge, England, twenty fourth edition .
Лауреат
премии имени Г.О. Винокура Российского Терминологического общества
РоссТерм 1994 года за книгу «Основы терминографии» 1992 года.
Домашний адрес: 117526, Москва, проспект Вернадского, дом 97, кв. 129 ,
тел (495) 434-60-83 .
Служебный адрес: 119899, Москва, ГСП-3, В-234,
Ленинские Горы, МГУ, 1-й гуманитарный корпус, филологический факультет, к.956,
тел. (495) 939-16-33.
Спецкурсы:
Основы компьютерной лингвистики
Основы компьютерной лингвистики