Курс латинского языка при кафедре сравнительно-исторического языкознания
преследует иные цели по сравнению с общеобразовательным курсом латинского языка,
изучаемым на I курсе всех отделений филологического факультета. Данная программа
ставит своей задачей:
Латинский язык в сравнительно-историческом освещении
Старославянский язык в сравнительноисторическом освещении
Понятие «старославянский язык» и его отношение к понятиям «славянский язык»,
«церковнославянский язык», «древне-болгарский язык». Понятие «праславянский (общеславянский) язык». Старославянский в его отношении к праславянскому и современным славянским
языкам.
Хеттский как древнейший засвидетельствованный индоевропейский язык
Одновременно с описанием грамматического материала, для приобретения
необходимых навыков студентам, изучающим хеттский язык нужно непосредственно
ознакомиться с оригинальными текстами древних хеттских памятников. Поэтому часть
времени каждого семинарского занятия отводится на изучение клинообразного письма
и анализ (чтение, транслитерация, перевод) хеттских текстов.
Авестийский язык
На практических занятиях авестийского языка важное место занимает
чтение, перевод и анализ грамматического материала авестийских текстов. Материал
для упражнении представлен на основе текстах разных частей Авесты — «Ясна»,
«Яшты», «Поздняя Авеста» и т.д.
Политическая риторика
Цель курса – сформировать
у студентов целостное представление о принципах организации как отдельной
публичной ораторской речи, так и всего политического дискурса в его жанровом
многообразии.
Риторика как средство конструирования «воображаемого сообщества»
Предмет курса – система речевых отношений различных социальных групп,
осмысленная в терминах риторики. Цель курса – научить студентов методам
распознавания, использования и развития риторических средств, которые формируют
различные воображаемые и невоображаемые риторические сообщества – от семьи,
студенческого содружества и корпорации до нации и конфессии.
Риторическая критика
Предмет курса – филологические способы описания, анализа, интерпретации и оценки риторических произведений, разработанные в рамках отечественной и зарубежной науки. Цель курса – научить студентов теории и практике анализа и оценки публичной аргументации.
Риторика делового общения
Риторика – наука о целесообразном и эффективном построении и понимании речи.
Роль риторики в современном мире. Современная американская риторика в разнообразных формах ее практического
применения. Французская риторика и ее научные основания. Японское учение о
языковом существовании человека.
Прагматические основы русского речевого этикета в деловой сфере
Спецкурс включает темы, в которых последовательно рассматриваются вопросы
использования различных языковых средств в сфере управленческой деятельности и
менеджмента. Вводятся понятия концептуальной системы, культурно обусловленного
концепта, сценария речевого поведения, понятие языковой личности. Анализируются
различные типы сценариев.
Основы компьютерной лингвистики
Данный курс (32 часа) рассчитан на повышение осведомленности
специализирующихся в компьютерной лингвистике, которая к настоящему времени
сложилась как самостоятельная прикладная лингвистическая дисциплина.
Компьютерное терминоведение
Современные тексты массовой коммуникации и
особенно деловой прозы включают большое количество терминов. Автоматическая
обработка этих терминов с помощью специализированных компьютерных программ
составляет самостоятельную дисциплину в рамках компьютерной лингвистики. К
настоящему времени сделан значительный вклад в развитие науки о терминах как
части лингвистики, обоснована роль терминов в языке, их отношение к общеязыковой
лексике, стратификация терминологии на общенаучную, общеупотребительную,
специальную и пр. заняла свое место в науке о лексическом составе естественного
языка.
Автоматизированные информационные системы
Целью данного курса является введение
учащегося в проблематику современного информационного поиска. Объясняются
основные понятия поиска, такие как ключевое слово, дескриптор, координатное
индексирование, научные классификации знания и пр., информационно-поисковые
языки, поисковый образ, поисковое предписание и т.д.
История языка русского документа
Документ – средство осуществления юридических функций учреждения, его
операций. История учреждений в плане осознания типов текстов в их видах и
разновидностях. История делопроизводства как дополнительный источник сведений об
авторе и адресате документов, цели и обстоятельствах их составления, вариантах
текста и его отдельных элементов, изменениях формуляра и другого подобного.
Общая и русская лексикография
Лексикография как теория и практика составления словарей. Словари
энциклопедические и словари лингвистические, важнейшие их отличия. Задачи
лингвистического словаря, объект его описания. Аспекты характеристики слова в
лингвистических словарях.
Основы компьютерной лингвистики
Специалист
по деловой прозе обязательно должен иметь дело с современными компьютерными
программами обработки естественно-языковых текстов, от простых программ типа
корректоров орфографии до сложных систем автоматической обработки текстов,
например, систем машинного перевода и автоматического информационного поиска,
Сравнительно-историческая фонетика индоевропейских языков
Небольшая продолжительность курса накладывает ограничения на его содержание.
Задачей курса прежде всего является создание у студентов представления о
современном состоянии фонетических исследований в индоевропеистике, основных
направлениях их развития.
Сравнительный синтаксис индоевропейских языков
Программа ставит своей целью ознакомление студентов с основными достижениями
и современным состоянием синтаксической реконструкции.
Сравнительно-историческая морфология индоевропейских языков
Спецкурс «Сравнительно-историческая морфология индоевропейских языков»
читается в рамках специализации по сравнительно-историческому индоевропейскому
языкознанию.